Сцена из постановки Сван

Авторы мюзикла "Сван" про мигрантов: творим наперегонки с действительностью

40
(обновлено 20:01 28.10.2016)
Автор московского мюзикла "Сван" рассказала Sputnik о представлении в спектакле жизни "понахавших" в российской столице, очередях в УФМС в канун Нового года и творческом потенциале гастарбайтеров.

К теме трудовой миграции российские деятели искусства стали обращаться довольно часто. Так, генеральный директор Первого канала Константин Эрнст вместе с продюсером Денисом Евстигнеевым активно участвовали в создании сериала "Салам, Москва", посвященного жизни "понаехавших" в российской столице. А спектакль "Акын-опера" на эту же тему получил высшую театральную награду России — премию "Золотая маска".

4 и 5 ноября на сцене московского Центра им. Вс. Мейерхольда представят мюзикл "Сван". В легкой комедийной форме спектакль рассказывает о процедуре получения российского гражданства. По сюжету, для того чтобы получить паспорт РФ, мигрант должен сдать экзамен по русскому стихосложению. Одна из авторов пьесы Екатерина Троепольская —  уроженка Луганска — сама получала российский паспорт семь лет.

Корреспондент Sputnik Лев Рыжков встретился с авторами пьесы Екатериной Троепольской и Андреем Родионовым и побеседовал об очередях в УФМС в канун Нового года, экзаменах по литературе в службе такси и творческом потенциале гастарбайтеров.

Авторы мюзикла Сван
© Sputnik / Лев Рыжков
Авторы мюзикла "Сван"

Национальностей в очереди нет

- Екатерина, можно ли сказать, что ваша пьеса основана на личном опыте?

- Екатерина Троепольская: Да. Наше желание написать пьесу о получении российского гражданства происходит, конечно, из собственного опыта. Я ходила по кабинетам семь лет. Хотя, по мнению родственников, я —  неорганизованная творческая личность, мало кто справляется за более короткий срок. Мы с Андреем (он не только мой соавтор, но и муж) познали все "удовольствия": например, занимали очередь в УФМС ночью 30 декабря. При двадцати градусах мороза.
Утром, если повезет, вы заходите в кабинет. Ваши бумаги пять минут листают, потом говорят:  "О! Да у вас тут опять неправильно заполнено!" И вы идете на следующий круг. Конечно, это воспитывает характер, терпение и все остальное.

- Андрей Родионов: И я, как коренной москвич, должен заметить, что в очереди в УФМС национальностей нет. Кто бы ни стоял: белорус, украинец, таджик — все они как одна семья. Все находятся в одинаковом положении. До того момента, пока кто-то не начинает злить очередь. Если кто-то пытается без очереди, то, конечно, это уже не семья.

- То есть, несмотря на легкий жанр, пьеса серьезная?

- Андрей: Мы решили написать такую пьесу, поскольку мы — люди веселые. Мы и не думали жаловаться. Мы хотели написать так, чтобы люди посмеялись. Ну и, конечно, в конце немножко задумались. Мы написали пьесу в стихах, с "зонгами" — то есть с песнями. Когда была написана музыка и поработали художники — получился спектакль. Наше дело было создать текстовое "мясо", с которым надо было работать актерам.

- Ну, вы, конечно, сгустили краски, добавили гротеска. Понятно, что навыков стихосложения никто никогда не будет требовать — ни для получения гражданства, ни для устройства на работу.

- Андрей: Вы будете смеяться, но недавно мы ехали в такси одного из самых популярных сейчас сервисов. И нам водитель-гастарбайтер рассказал, что, действительно, при приеме на работу в таксопарк они должны прочитать стихотворение.

- Екатерина: Но не своего сочинения. Стихотворение Пушкина, например.

- Но зачем?!

- Екатерина: Чтобы продемонстрировать владение русским языком.

- Андрей: Так что мы ничего не нафантазировали. Это уже происходит!

Сцена из постановки Сван
Сцена из постановки "Сван"

Гастарбайтеры с амбициями

- Но, согласитесь, в вашей задумке есть одна существенная натяжка. Мигранты-рабочие не пишут стихов!

- Андрей: Пишут! Прекрасные стихи пишет Аскар Рустамов — наш близкий товарищ. Сейчас он живет в Узбекистане. Но он — великолепный поэт.

- Екатерина: Он в московском поэтическом слэме победил самых разных поэтов. У него есть и шарм, и талант, и какая-то очень искренняя подача. В общем, настоящий поэт. И артист. Притом что у него два образования: и юридическое, и физическое, по-моему. Два образования! Вот человек в 50 лет приехал покорять Москву.

- Он участвует в вашем спектакле?

- Екатерина: Аскар Рустамов, к сожалению для нас, вернулся на родину и там занимается каким-то бизнесом. По-моему, кафе у него в Узбекистане. Так что поэт вернулся к семье. Но мы по нему очень скучаем.

- Андрей: У нас был такой случай — не буду говорить, в каком городе. Мы привезли туда наш спектакль, в котором как поэт участвовал Аскар Рустамов. И всех наших поэтов поселили в гостинице, а Аскара Рустамова, оказалось, нельзя. Потому что он — не гражданин РФ.

- Екатерина: Даже более того — к разным негражданам РФ нормально относятся. А когда поэт совмещает свою деятельность с физическим трудом – его сразу берут на карандаш и говорят: "А вдруг вы его привезли и поселили в гостинице, чтобы он вам дачу построил?" Нам пришлось обойти несколько гостиниц, даже подключать административные ресурсы, чтобы поселить человека, у которого документы-то были в порядке.

Сцена из постановки Сван
Сцена из постановки "Сван"

- Ну, хорошо. Есть поэт Аскар Рустамов. Но исключения только подтверждают правило!

- Андрей: В 2014 году награду "Золотая маска" вручили спектаклю "Акын-опера" режиссера Всеволода Лисовского. Это спектакль о гастарбайтерах, сыгранный ими самими. Вышли эти ребята на сцену Большого театра, перед блестящей публикой, получили "Золотую маску" и говорят: "Ну а если кому починить сантехнику, то обращайтесь к нам". Прямо со сцены.

- Екатерина: Абдулмамад Бекмамадов — один из героев "Акын-оперы" — недалеко отсюда, на "Курской", открыл театр и там выступает уже как режиссер. То есть и у гастарбайтеров есть свои творческие амбиции. В Москве для них открылись творческие пути, о которых они и думать не могли, когда приехали сюда зарабатывать.

Как привлечь мигрантов в театр

- Ну, хорошо, убедили! Среди мигрантов есть творческие натуры. Но есть ли среди них зрители вашего спектакля?

- Екатерина: Конечно, сложно да и невозможно кого-то из них поймать на улице и сказать: "Пойдем в театр!" Никто из них, конечно, не пойдет. Но тем не менее у нас был опыт, когда в зале собралось очень много мигрантов. Мы действовали через Facebook, через своих знакомых: если у кого-то есть домработница, или знакомый продавец в магазине, или сторож на стоянке — ну, то есть люди, с которыми у вас уже сложились отношения, — позовите их в театр!

- Андрей: Однажды какой-то парень купил 30 билетов и пригласил своих людей, мигрантов, которые ему, очевидно, дом строили.

- Екатерина: В общем, мы через людей, через общих знакомых полный зал собрали. И Абдула Бекмамадова пригласили. И он пришел с друзьями — вшестером они в зале сели. Все очень нарядные, красивые.

- Им понравился ваш спектакль?

- Екатерина: У мигрантов отзыв в основном был таков, что все показано, как в жизни, только, к сожалению, в действительности не все так весело. Они все, в общем, остались очень довольны. И у них не было никакой проблемы в коммуникации с этим спектаклем. Происходящее на сцене они воспринимали здраво и весело. И мы были рады.

- У большинства мигрантов бюджет ограниченный. Многим на жизнь-то не хватает. Будут ли они покупать билеты в театр?

— В прошлом сезоне можно было бесплатно прийти в театр днем, днем перед спектаклем. В присутствии зрителей (порой и многочисленных) артисты делали читку текста и показывали пластические этюды.

- Ваш спектакль — это что-то неизменное? Или он претерпевает изменения?

- Андрей: Добавилось несколько "зонгов" (песен).

- Екатерина: Пластические этюды каждый раз — совершенно новые. Артисты сознательно уходят от повторения, даже от любого удачно найденного решения. Но спектакль, конечно, сам по себе имеет фиксированную форму. Но, по правде сказать, он для нас — первая крупная постановка. И мы ходим практически на каждый спектакль и видим, как живет текст на сцене, как он меняется. И мы можем сказать, что, конечно, он в этом сезоне стал еще круче.

- Жестче?

- Екатерина: Нет. Актеры, уже разобравшись со всеми сложностями, уже поняв и прочувствовав спектакль, вытаскивают какие-то драматические вещи, от которых у нас у самих слезы на глаза наворачиваются.

- Андрей: Актеры растут. Многие за это время успели сняться у Кирилла Серебренникова, успели поиграть у Максима Диденко, поучиться на курсах Дмитрия Брусникина. Эти молодые ребята творчески растут. И спектакль вместе с ними.

- От вашего спектакля что-нибудь способно измениться в окружающей действительности? Допустим, в лучшую сторону?

- Андрей: Любой эстетический жест, любое привлечение внимания к красоте — а я надеюсь, что мы занимаемся именно этим — немножко улучшает мир. Просто не надо очень большого значения придавать этому изменению. Оно совсем крошечное. Но я думаю, что красота спасет мир. И капля точит камень.

Сцена из постановки Сван
Сцена из постановки "Сван"

Прекрасные птицы с российским гражданством

- А почему ваша пьеса называется именно "Сван"? Это аллюзия на творчество французского писателя Марселя Пруста?

- Андрей: Ну, в том числе и это. А по-английски слово swan означает лебедь. Это красивое непонятное слово.

- Екатерина: "Сван" —  иностранное слово. И при этом оно переврано. Потому что правильно произносится оно все-таки "свон". В этом есть какая-то свойственная нашему чиновничьему вокабуляру способность пользоваться заимствованными словами, перевирая и переиначивая их. Ну, и потом возникла сама по себе история, что приходят гадкие утята — и становятся лебедями. То есть превращаются в прекрасных птиц с российским гражданством. Вот как я.

- Кстати, у нашего главного героя фамилия — Родин.

- Андрей: И, соответственно, у его жены фамилия — Родина.

- Екатерина: Эта мысль нас посетила совсем не случайно. А потом нам рассказывали про женщину, которая жила в одном из российских городов. Она и работала в этой сфере, близкой к УФМС. И у нее была "резиновая" квартира, куда она прописывала мигрантов.

- Андрей: А фамилия у нее была Родина.

- Екатерина: Так что в этом смысле реальность от нас не отстает. Мы ничего такого не выдумываем на самом деле. На самом деле мы представляем практически документальный театр.

- То есть, можно сказать, опережает реальность?

- Андрей: Мы с действительностью бегаем наперегонки. То мы немножко опережаем. То она нас.

40
Теги:
мигранты, мюзикл, Центр имени Вс. Мейерхольда, Москва, Россия
По теме
Спектакли в Эстонии будут чаще переводить на русский и английский
"Человек-подушка" — жесткий спектакль в Русском театре
Спектакли "Мариинки" выйдут на большие экраны по всему миру
Комментарии
Загрузка...