Памятник героям фильма Мимино в Тбилиси. Иллюстративное фото

В Грузии снимут продолжение "Мимино"

30
(обновлено 12:06 13.06.2016)
Грузинский бизнесмен Зураб Чигогидзе, который решил снять продолжение "Мимино", ставит своей целью еще на "одну ступень" улучшить российско-грузинские отношения. На съемки пригласили Вахтанга Кикабидзе, но актер пока не дал согласия.

ТАЛЛИНН, 13 июн — Sputnik. В Грузии решились на дерзкий проект – снять продолжение легендарного кинофильма Георгия Данелия "Мимино". Кто будет сниматься в картине, что думает об этом автор шедевра, а, главное, зачем все это делается – в интервью Sputnik Грузия рассказал автор идеи, бизнесмен Зураб Чигогидзе.

— Зураб, почему Вы решили снять продолжение "Мимино"?

— Эта идея у меня возникла давно, но я выжидал правильный момент для того, чтобы сделать этот фильм. А вообще "Мимино" — этой мой любимый фильм. Эта картина с детства играла для меня важную роль. Определенное время своей жизни я провел в Москве. До 1990 года у русских Грузия частично отождествлялась с этим фильмом и со всеми теми хорошими моментами, которые воплощал в себя характер героя Вахтанга Кикабидзе – Мимино. По-моему, в этом фильме по-настоящему раскрывается дружба между грузинами, русскими и не только между ними.

Бизнесмен Зураб Чигогидзе,автор идеи создания нового фильма Мимино
Из архива Зураба Чигогидзе
Бизнесмен Зураб Чигогидзе,автор идеи создания нового фильма "Мимино"

К сожалению, в 90-е годы наступило очень тяжелое время: фактически начался распад Советского Союза, и пришло время, когда государство потеряло контроль над ситуацией, "вылезли" люди, занимающиеся криминалом. Поэтому как в России, так и в Грузии царил беспредел, и от этого страдало общество. В общем, было не до воспевания отношений между Грузией и Россией. У всех были свои проблемы. Потом, к сожалению, начался конфликт между двумя странами. Но мы уже тогда думали о фильме, реально даже приступили к работе, но война 2008 года сорвала все планы.

— И Вы считаете, что сейчас настало лучшее время?

— Да. Я считаю, что сейчас самое лучшее время за последние 16 лет. Мне посчастливилось пожить еще в 1980-х годах и для меня это было очень хорошее время. У меня было счастливое детство, которое пришлось на тот период, когда грузины жили очень хорошо. Везде царила радость, нигде не было грустных лиц – это время мне очень нравилось. С 1990-го года я уехал в США и долгое время жил там, а когда вернулся обратно, не смог узнать свою родную страну, здесь была очень тяжелая ситуация, а грузин ведь не может жить плохо – он должен жить хорошо. И вдруг моя родная страна стала абсолютно другой.

Те проекты, которые я хотел осуществить, отошли на второй план. Но я помню то время, когда в 90-е годы туристы приезжали в Батуми, Тбилиси, и грузины тоже могли ездить в Россию. Все это было, как приключение, было очень интересно. А грузины же – народ очень общительный, нам нравятся люди разной культуры, общение с ними. С русскими у нас всегда были особые отношение, понимаете. И у русских всегда было особое отношение с грузинами. И в царское время, и при Сталине, и без Сталина – грузины всегда играли особую роль в России. Грузины были представлены во многих отраслях, начиная с искусства. А вот за последние 14 лет нас в России стало значительно меньше. И я очень хочу это изменить.

Вахтанг Кикабидзе, Георгий Данелия и Фрунзик Мкртчян
© Sputnik / И. Гневашев
Вахтанг Кикабидзе, Георгий Данелия и Фрунзик Мкртчян

— То есть у Вас на этот фильм большие надежды?

— Да, да, да! Потому что я считаю, что этот фильм о дружбе, об общении. И я думаю, что сегодня для этого – тот самый момент. Потому что вы видите, сколько у нас туристов из России, больше, чем когда-либо. Это, я считаю, уже позитив, потому что 10 лет назад, когда я приглашал в Грузию, на меня смотрели с опаской. Есть много причин, почему это все поменялось. Но ясно одно: было противостояние. Одни называют это войной, другие – конфликтом. Но факт, что за какие-то восемь лет это все рассеялось, и все вернулось в нормальное русло, и люди к нам ездят.

— Вы ведь знаете, что к ремейкам или сиквелам в основном относятся негативно? Шедевры трудно переснять или повторить.

— Я вам честно скажу – мы не стараемся воссоздать или дублировать тот фильм, который был. Это будет продолжение. Это фильм не о прошлом, этот фильм – о будущем. Но будущее не бывает без прошлого. Фильм будет строиться уже на следующем, современном поколении, которое живет в Грузии и в России. Это дети, которые вырастают и попадают в новую Москву. То есть, там есть некое повторение, но уже в современном мире.

— Сценарий уже готов?

— Да, остались последние штрихи. Я думаю, что до конца июня – начала июля у нас на руках уже будет готовый сценарий. Все немного затянулось, так как за последнюю четверть века Грузия и Россия жили до того в разных мирах, и до того поменялся менталитет народов, что сейчас очень сложно найти идеального сценариста. Как в Грузии, так и в России. Ведь сегодня Москва — другая. И, к примеру, у нас трудно найти сценариста, который элементарно и правдиво напишет про Москву, просто потому что он там не живет и не может ездить. Поэтому мы все же решили пригласить российского сценариста, хорошо знакомого с Грузией.

— Имя сценариста можете назвать?

— Да, это писатель Сергей Рац.

— А кто будет режиссером?

— Мы ведем переговоры с несколькими режиссерами. Все они ждут сценария, чтобы принять окончательное решение. Поэтому я не хочу пока называть имена режиссеров, этот вопрос конфиденциальный.

© Sputnik /
Моя книга посвящена людям, на которых держится жизнь, - Вахтанг Кикабидзе

— Вы можете хотя бы немного приоткрыть завесу сюжета нашим читателям?

— Могу. Все я сказать не могу, но что происходит в фильме расскажу. Племянник Мимино вырастает и попадает в Москву. А попадает следующим образом: его отец, Нугзар Папишвили, тот самый который "потерпевший", стал олигархом, но живет без семьи. В предсмертном состоянии он посылает письмо своему незаконнорожденному сыну и просит приехать в Москву. А сейчас, как известно, грузину не так-то легко выехать в столицу России, но ему помогает дядя, который стал владельцем авиакомпании. И дальше развиваются события и приключения, в которых принимают участие дети других героев "Мимино".

— А Вахтанг Кикабидзе будет в новой картине?

— Мы попросили Кикабидзе.

— И как он отреагировал?

— Он очень удивился, если честно. Хотя он мне сказал, что были люди, которые до нас хотели снять продолжение "Мимино".

— Так согласился?

— Я думаю, что там 50 на 50. Нам очень хотелось бы, но, к сожалению, у него проблемы со здоровьем. Мы встречались с ним несколько недель назад, и я очень попросил, чтобы он сыграл эту роль. Однако все будет зависеть от состояния его здоровья.

— У вас были проблемы с покупкой прав на продолжение фильма "Мимино"?

— Вы знаете, нам очень посчастливилось, что мы сумели выкупить права. Ведь они принадлежали нескольким авторам, сценаристам и "Мосфильму". Поэтому мы провели очень серьезную работу.

— Что сказал Данелия?

— Данелия сказал: "Посмотрим, что вы сделаете!". Ну, может, они пессимистично настроены. Потому что "Мимино" — это классика.

© Sputnik /
У "Мимино" был другой финал - Вахтанг Кикабидзе

— Жанр картины останется таким же?

— Мы хотим, чтобы в фильме был максимально юмористическим. Но в то же время, чтобы получилась трагикомедия.

—  Как традиционное грузинское кино, да?

— Да. Мы хотим донести до зрителей преимущества грузинской и русской культур и положительные стороны универсальной дружбы.

— Актерский состав уже подобран?

— Это все будет решать режиссер. То есть сейчас мы не хотим так далеко забегать. Когда будет утвержден сценарий и подобран режиссер, тогда он будет сам отвечать за все. И мы, продюсеры фильма, уже будем меньше вмешиваться в процесс.

— А музыку к фильму кто напишет?

— Мы будем использовать музыку грузинского композитора Гии Канчели, у которого также выкупили права. Эта музыка в фильме просто необходима. Та музыка, которая звучала в "Мимино", ее элементы должны обязательно присутствовать в фильме. Но мы сейчас думаем и о новой музыке. Это тоже будет зависеть от режиссера.

— Фильм будет на русском?

— Да, он будет на русском языке. Но, как и в "Мимино", кое-что в нем будет и на грузинском.

Создатели фильма Мимино
© Sputnik / Галина Кмит
Создатели фильма "Мимино"

— И где будут проходить съемки?

— Порядка 10–15% событий фильма будет сниматься в Грузии, а так в России. Одним словом, это важный для нас проект, и мы хотим вложить в него свою энергию, чтобы он удался. И верим в то, что он станет позитивным шагом в грузино-российских отношениях.

— Зураб, а это Ваш первый кинопроект?

— Да, я никогда не снимал фильмы.

— А кто вы по образованию?

— У меня финансово-экономическое образование. Но я занимался телекоммуникациями и масс-медиа, последние 25 лет – радио, телевидение. Это не совсем кино. Но у нас есть большое желание это сделать.

— Вы все же готовы к скептическому восприятию и к критике от коллег?

— Мы, конечно, готовы. Критика – это здоровое явление. Как говорится в русской пословице: "Для всех мил не будешь". И мы это понимаем. Это нормально. Поэтому мы хотим вложиться по максимуму, чтобы выполнить те задачи, которые мы ставим.

Герои фильма Мимино - на витрине винного магазина
© Sputnik / Alexander Imedashvili
Герои фильма "Мимино" - на витрине винного магазина

— Как вы считаете, с коммерческой точки зрения проект будет успешным?

— Если фильм будет качественным, то он автоматически будет финансово успешным. Для нас финансовая составляющая – не главное. У нас есть свои финансовые проекты, есть куда двигаться. Этот фильм рассчитан на другое. Повторюсь — на еще одну ступень в улучшении грузино-российских отношений. Это и есть цель нашего дела. Я думаю, что у людей из бывшего Советского Союза возникнет желание хотя бы раз пойти и посмотреть этот фильм. Тем более, название интересное: "Мимино – полет продолжается". И мы не хотим их разочаровать, и постараемся, чтобы фильм получился серьезным с артистической точки зрения, и понравился людям.

— Когда зрителям ждать продолжения "Мимино"?

— Съемки мы начнем до конца этого года. А фильм, скорее всего, выйдет в 2017 году.

30
Комментарии
Загрузка...